翻译用户评论和评论请求:为什么,何时和如何

2022年4月5日
贡献者:Shubham Gupta

翻译用户评论和审查请求,以增加您的软件或SaaS业务的全球营销影响力。

软件购买者在寻找技术来减轻他们的工作时寻找什么?影响他们购买决定的最重要因素之一是什么?

来自已经使用过相同产品或服务的客户的评论。

在当今的数字购物过程中,客户评论极其重要。他们为公司提供有价值的反馈,帮助他们改进产品或服务,吸引新客户。三分之二的买家声称评论会显著影响他们的购买决定。

由于评论对购买体验有很大的影响,因此对于向全球市场扩张的软件和SaaS提供商来说,以多种语言提供评论是至关重要的。他们必须将产品评论翻译成潜在客户的当地或母语。

让我们深入了解翻译用户评论的重要性,以及它如何提高全球评论活动的转化率。

什么是翻译后的用户评论和评论请求?

翻译后的用户评论就像它们听起来一样——客户评论被翻译成不同的语言。由于这种方法允许潜在客户以他们的母语访问产品或服务信息,对于寻求新方法以获得更多客户并增加销售额的软件和SaaS供应商来说,这是有利可图的。

另一方面,审查请求是用客户的母语审查产品或服务的请求。软件和SaaS供应商以客户的本地语言或第一语言发送评论请求,目的是接收该语言的真实评论。

为什么语言材料对软件购买者至关重要?

你对阅读用母语写的东西有什么看法?大多数人觉得用母语能更好地联系和理解语境。毫不奇怪,软件购买者也有同样的感觉。

说到软件,买家想要用他们自己的语言提供产品信息。许多软件购买者认为,将核心内容和营销材料翻译成他们的母语是至关重要的。2021年全球软件展望调查. *

用户母语内容的重要性

为了确保潜在客户正确理解您的软件产品或服务,要让他们能够使用语言材料——从客户评论和博客到营销资料。这不仅能让你更接近全球观众,还能改善与潜在买家的关系。

母语审查要求对全球营销策略的影响

语言评论请求为全球营销工作提供了显著的推动。软件和SaaS提供商可以通过要求目标语言的评论来更好地与潜在买家建立联系,并在全球范围内创造更积极的印象。相反,如果没有目标语言的评论,潜在客户可能不太可能信任某个品牌或进行购买。

语言审核请求的两个主要好处:
  1. 更容易升职:要求目标语言的评论可以更容易地向当地受众推广这些评论。例如,要求用法语进行评论,意味着法国市场的消费者将听到真正的、说法语的当地消费者的评论,这也消除了翻译的需要。
  2. 更好地了解客户:用母语撰写的评论可以让我们更深入地了解全球客户所看重的文化和价值观。这有助于建立更明智的营销以及未来的产品扩张战略。

什么时候你应该翻译用户评论和评论请求?

何时翻译用户评论和评论请求是一个艰难的决定。您希望提供最好的客户体验,同时不浪费时间和金钱在不必要的翻译上。

考虑以下几个关键接触点来决定何时翻译用户评论和评论请求:

  • 当你试图在一个新市场获得吸引力时如果你已经在一个新的市场发布了你的产品,翻译评论请求是一种向潜在客户表明你对他们的反馈感兴趣的好方法。
  • 当你想提高用户体验时如果你注意到很多用户在用另一种语言评价你的产品,那么是时候考虑将现有的评论翻译成该语言,以改善全球客户的用户体验。
  • 当你想增加销售额和利润时如果潜在客户因为不会说英语而读不懂别人对你产品的评价,他们可能就不会从你这里买东西了。翻译评论可以确保每个人在做出购买决定之前都能获得他们需要的信息(没有语言障碍)。
  • 当你想要确保你的客户感到被倾听和被重视时字体如果你想提高客户的忠诚度,把评论翻译成其他语言会让客户觉得你在乎他们的意见和反馈。
  • 当你想避免来自不懂英语的顾客的误解时:将评论翻译成当地语言——也被称为本地化——将有助于防止非英语买家的潜在误解,因为他们无法阅读或准确理解用英语写的评论。

如何翻译评论和营销资料以获得更大的影响力

软件和SaaS企业越来越多地利用客户反馈来提高品牌可信度。客户评论在营销抵押品组合中有重要作用。它们被发布在热门网站上,提供真实性的证明,并与潜在客户建立信任。

挑战在于影评通常是用不同的语言编写的,需要翻译才能对全球观众产生最大的影响。翻译评审和评审请求(翻译成目标受众的语言)确保信息准确有效地传达。

大量用户评论的翻译过程可能令人生畏且耗时,但为了获得更多潜在客户,这是值得付出的努力。

翻译评审和评审请求以获得最大影响的四种方法:
  • 采用内部翻译:有一个内部团队为你的主要全球市场翻译评论和营销资料是有帮助的。为什么?内部团队对你的品牌语言和整体语调有更好的理解,所以他们可以更有效地制定战略。
  • 选择语言服务提供商(lsp):有时,不太熟悉的母语和语调超出了内部团队的能力范围。这时您应该向lsp寻求帮助。他们有专业的语言专家,以最大的效率和准确性处理不同的项目类型。
  • 允许用户在您的网站上进行翻译(使用嵌入式翻译工具):考虑集成一个嵌入式翻译工具,使访问您网站的用户能够用他们喜欢的语言翻译文本。这将提供更准确的翻译,并增加来自其他国家的网站流量。
  • 翻译不同的全球网站(例如,网站。英国vs. website.fr):如果你有一个全球性的网站,考虑为不同国家翻译评论和其他内容,以提高流量和能见度。例如,如果产品评论出现在“网站”上。”,你可以把它翻译成“website.fr”,以在法国瞄准更广泛的客户群。

翻译用户评论,对软件购买者产生持久的影响

潜在的软件购买者在购买之前会花更多的时间在线阅读评论。然而,如果这些评论不是用他们的母语,他们可能会错过一些有价值的东西,或者可能没有预期的影响,导致客户流失。

翻译用户评论和评论请求可以帮助你赢回他们。翻译后的评论表明你关心你的观众,并愿意为他们的满意度付出额外的努力。这将建立信任,增加销售额,最终使你的收入最大化。

利用Gartner Digital Markets的免费服务收稿服务获得真实的用户评论,建立软件购买者的信任。

Shubham古普塔

Shubham Gupta是Gartner Digital Markets的一名内容作家,他的工作是构思和创建目的驱动的内容,以帮助现代科技企业实现他们的目标。工作之余,他喜欢阅读惊悚小说和乌尔都语诗歌,也喜欢和他的狗狗呆在一起。在LinkedIn上与Shubham联系

___________________________________________________________________________________________________________________

*调查方法

本文的结果基于Gartner的一项研究,该研究旨在了解业务挑战以及技术和软件投资的方法。主要研究于2020年10月至11月期间在以下国家的1349名受访者中进行:美国、加拿大、墨西哥、英国、澳大利亚、意大利、葡萄牙、巴西、比利时、荷兰、瑞典、印度、西班牙、德国和法国。

公司通过筛选员工数量(2至249人)和总年收入(2019财年低于1亿美元)来确定中小企业。受访者还被要求参与组织的技术采购,并在公司担任经理或以上职位。

获取Gartner数字市场通讯

我们重视您的隐私。通过提交此表格,您同意我们可以根据高德纳数字市场的条款使用您的信息隐私政策。

Gartner使用条款和隐私政策。< / > "> 现在登录查看更多



.
." class="eloqua-text"> 成为一个客户团队。

如果您是Gartner客户端,您已经可以在您的客户端门户网站上访问其他研究和工具。现在登录查看更多



.
." class="optin-text">

连接。转换。茁壮成长。

通过我们全方位的营销服务,与全球数以百万计的市场软件买家建立联系。